I expressed my displeasure over BBC’s headline jazzing up the Japanese response to the North Korean launch. It is only fair then, to mention that the Japanese media have been leaning in the other direction with its reference to the North Korean (dando) misairu, or (ballistic) missile. Every definition of “missile” tags it as a weapons system. Now the North Korean authorities have no business spending time and money launching a “satellite” while they go around begging and cajoling the international community for food; and yes, their military objective is hard not to see. Still, technically, this one is a (ballistic) projectile, not a missile, until shown otherwise. So it is with delight to see that today’s hardcopy evening version of the Yomiuri (though not the online version) put misairu in quotation marks in the headline and referred to it as hasshatai, or “projectile”, in the text itself.
I realize it may trivial, but these things bug me, okay?