The two systems are applied by the two Koreas respectively to the other side of the 38th parallel north. Thus, President Lee Myung-bak is Lee Myung Bak to the North Korean media (when it is not calling him worse) while the South Korean media give the Dear Leader (or whatever they call Kim III over there) the Kim Jong-un treatment, not Kim Jong Un. Now I’m pretty sure that this difference has more political resonance than the 49th parallel, center-centre divide.(2) So, if there are any North Koreans reading this blog, you know who to thank for alerting you, okay?
(1) The North Koreans apparently do not give different names to their men and women’s national teams. By contrast, their political leadership if anything is as dominated by men as that of their communist allies in China (as well as democratic Japan). In fact, it’s fascinating to see how socialist states utterly failed to progress towards gender equality during their decades in power.
(2) Oddly, the South Koreans are foregoing the use of the hyphen for the names of its players and FIFA is recording their names accordingly. Thus, it’s Jeon Haneul, not Jeon Han-eul. The North Koreans make no such concessions.