Saturday, August 26, 2006

Disaster Preparedness a Boon to National Security Aspirations

September 1 is Disaster Preparedness Day in Japan. On that day, Tokyo, along with the rest of the nation, conducts a wide array of emergency-related activities. This year, Tokyo will-- surprise--do a mega-quake drill. But there is a new, politically significant twist to next Friday’s events. For today’s (August 26) Yomiuri morning edition reports that the US Armed Forces in Japan, for the first time since these drills were inaugurated, will be participating.

91日は、防災の日です。この日には、東京は、全国各地のとともに、広範にわたる防災関連活動を行ないますが、今年は、これは以外でもなんでもありませんが、大規模震災防災訓練を行ないます。しかし、来週金曜日の行事には、新たな、政治的に大きな意味を持った仕掛けがあります。というのも、今日(826日)の読売朝刊によれば、総合防災訓練が行なわれるようになってから初めて、在日米軍が参加することになったのです。

I will spare you the details, but this much is worth noting.:

詳しいことは避けますが、次のことは、言及に値します。

Disaster-related activities have been the mainstay of the efforts of the Japanese Self-Defense Forces in their increasingly successful bid for public acceptance. Make no mistake, this helps the JSDF hone their logistic capabilities. But that, as well the reconstruction work in Samawa, Iraq, have been the main battlegrounds in the world of Japanese public opinion. US surely has been long aware of this, and is now getting into the game. Public diplomacy will be a crucial element of US military alignment in Japan, and Tokyo is as good as any to make yourself useful in peacetime.

日本の自衛隊が国民による受け入れ促進のために行なっている努力は、段々と成功を収めつつあるのですが、その中でも、防災関連活動は、中心的な役割を果たしています。もちろん、それが兵站能力の維持・強化に役立つことは、言うまでもありません。しかし、これがイラクのサマワ地方におけるインフラ再建活動と並んで、国民世論をめぐっての主戦場になってきたことも事実でです。米国も先刻このことは承知で、今や自らもそこに加わったと言うわけです。「外交外の外交」こそは、日本における米軍再編の核心となる要素の一つであり、平和時においても役立つことを訴えるのには、東京は格好の舞台なのです。

Of course none of this could have happened under a leftist governor. In fact, the Yomiuri indicates this was an initiative of Governor Shintaro Ishihara, the nationalist and one-time pretender to the premiership.S

もちろん、左翼知事の下では、こんなことはありえませんでした。実際、読売は、それが、ナショナリストで一時は総理の座をうかがったこともある石原慎太郎知事の発意によるものであることを示唆しています。

The earthquake drills also require the close involvement of the central government. (After all, Tokyo is the seat of government, and the effects of an earthquake will not stop at Tokyo borders.) Mr. Ishihara has had more than his share of animosity with the LDP mainstream (the LDP has in the past challenged him with their own unsuccessful candidate). But the relationship has noticeably thawed in recent years, doubtless due in no small measure to the meteoric rise of his oldest son in the LDP hierarchy (where he was responsible for emergency-preparedness among other things as a youthful cabinet minister), who has recently been joined in the rank by yet another Ishihara son. The exercises are a symbol of this evolving relationship that has brought the Ishihara mini-dynasty into the LDP mainstream.

震災訓練は、中央政府のとの緊密な協力をも必要としています。(東京は日本の首都だし、地震の影響は、都道府県境で止まってくれるわけではありません。)石原氏は、自民党主流と十二分に対立をしてきたこともあります。(自民党は、都知事選に対立候補を立てたこともあります。敗れはしましたが。)しかし、近年は、その関係には目だって雪解けが進んでいます。それには、石原氏の長男が自民党内で劇的な小心を遂げたことも少なからず預かっていることでしょう。(石原伸晃氏は、年若い大臣として、防災をその所管下に置いたこともあります。)最近、もう一人石原氏の息子が加わりました。防災訓練は、いわば石原ミニ王朝が自民党主流に入ってくるという、この発展的関係を象徴するものでもあるのです。

It is also worth noting that his firstborn, Nobuteru, is close to Mr. Abe and is seen a long-odds candidate to succeed Mr. Abe as Chief Secretary of an Abe Cabinet. Moreover, among the three candidates, Mr. Abe is the closest in his outlook to Mr. Ishihara. Short of becoming prime minister himself, Mr. Ishihara has never had it so good. And the US authorities must be feeling good at having reeled in the maverick nationalist.

また、伸晃氏が安倍氏に近く、その後を次いで安倍内閣の官房長官になるという可能性も、大きくはないがあると見られています。しかも、安倍氏は、三人の自民党総裁候補の中でも、最も石原氏に考え方が近いのです。石原氏としては、これほど世の中が自分の思うようになっていることは、かってありませんでした。この上何かを望むことがるとすれば、自分自身が総理になることぐらいです。そして、米国の当局も、かの異端のナショナリストを取り込んだことに気をよくしていることでしょう。

But Mr. Ishihara has a way with words that can enervate some of his closest supporters. Close association with Mr. Ishihara support can backfire diplomatically if he succumbs to his periodic attacks of foot-in-mouth disease. This is the little cloud that is attached to the silver lining on September 1.

しかし、石原氏のものの言い方には、時としてその熱烈な支持者達の中にもいらだつものが出てくることがある、というきらいがあります。つまり、石原氏の支持が前面に出てくることは、彼の舌禍癖が再発した場合に、外交的マイナスに働くことがあるのです。もし、91日を取り巻くよい流れに影を落としているものがるとしたら、それでしょう。

No comments: